We do our best to support our volunteers in their learning journey. On this page you'll find the guide we've written to onboard new volunteers, a guide to the recommended pro bono translation platform, in partnership with Crowdin, and finally. a glossary guide pointing you to the wealth of resources built up over the decades and available online at ProZ.com.
Pro Bono Guide
Being a volunteer on pro bono is no different in many ways from your regular professional work. Think of it as putting the "pro" into "pro bono".In this guide we consider professional practices, organising your work, partnering with other translators, your mindset in approaching this work, and key questions of language awareness.
Click here to access the guide – and comment, if required, by right-clicking anywhere.
Crowdin is an excellent platform for solo or shared translations. It's the one we use for many projects in pro bono and we encourage you to familiarise yourselves with how it works.
Click here to find out how to use the platform – and comment, if required, by right-clicking anywhere, and to get our own resource underway!
Glossaries are key tools for translators, particularly when dealing with fields where terminology can be specialised.Over the decades, the entire translation community at ProZ.com have collectively built up an enormous wealth of resources.
Click here to find out how to use them – and comment, if required, by right-clicking anywhere, and to get our own resource underway!