top of page

Sanjin Grandić

Veleposlanik

Pozdrav, ja sam Sanjin Grandić, volonter-prevoditelj u ProZ Pro Bono. Rođen sam u Zagrebu, 1966. godine. Sa 10 godina sam, zajedno sa obitelji napustio Zagreb i nastavio školovanje u Parizu, gdje sam pohađao međunarodno javno pravo na Sorboni. Studij sam prekinuo 1990. kada je počeo Domovinski rat u Hrvatskoj. Profesionalno se prevoditeljstvom bavim od 1991. godine, kada sam počeo raditi za BBC2 kao tumač i prevoditelj za gospodina Martina Bella. Tijekom rata prevođao sam i tumačio za mnoge druge televizijske i novinske kuće, išao tamo gdje su moji kolege zazirali ići zbog osobne sigurnosti. S druge strane, netko je morao ići kako bi istina o ratu na Balkanu doprla do svijeta. Više puta sam zbog toga skoro i poginuo. Kada je rat ostao iza mene, a ja sam ostao živ, obećao sam samome sebi da ću taj dug vratiti radeći ono što volim i ono u čemu sam najbolji, a to je prevođenje i tumačenje. Si vous ne parlez pas croate, vous pouvez me contacter directement en français ou en anglais-If you don't speak Croatian, you can contact me directly in French or English. Jezici: izvorni sam govornik hrvatskog i francuskog standardnog jezika, a također imam najvišu, C2 razinu znanja engleskog jezika po zajedničkom europskom referntnom okviru za jezike. (CEFR).---------------------------------------------->>>Ja osobno i cijela ekipa ProZ Bono stojimo vam na raspolaganju!

LinkedIn | Proz

grandic.sanjin@gmail.com

Sanjin Grandić
bottom of page